1. |
Pasos de Nahual
03:34
|
|||
2. |
Firmamento
06:06
|
|||
3. |
||||
[[Mayan]]
Ts'íib ti in sukum Elías kimen
Bíinech ti' le yóok'ol kaaba má ta wáalaj ti a láak'o'ob wata bin
Ta p'ataj jump'éel nojoch joel tu puksi'ik'al yáabach máako'ob
Bejláe tuux yáaneché in wóojlé le kaano a wotoch tuux ka jéelel
Le kíimilo' beyli'ó ma a wóojel ba'ax k'ini séeba'an bey yúuchul le kuxtalo'
Beyli'ó jat'uts kíichpam séeba'an
A chéejé u malo'ob láak'ínaj yum kuj
A wúutsile' u jéek'apajil le ka'ano'
A paakate' letí'e júul ku sáaskuntik le éek'joche'eniló
Jéesaba' ichil le kíibok sak' lolo'obo' in k'atxan ka a wóojelte'
Le ken áabilchake' kin wí'ilik le éek'o'obo'
Ti kin k'askechi'
Kin wúuyik u yáatal in puksi'ik'ali
Paat ka k'uuchko'on láak'intech tumen éesa'anto'one'
Le kuxtala' séeb u máan
Ba'ale' u bo'oli kun ts'oko'ok
Le kuxtala' mina'an u xúul
Ki'ki' óoltaba yéetel u láak'inaj kí'ich kelen yum
Má tu xáantal yáank ka múuch ku'ubaj tu laj'
In yáakumech sukum Elias
Jach t'ats' tin k'a'askech yéetel u k'íiman in puksi'ik'ali
Yéetel tux xí'imbajano'on
In yakumech sukum Elias
A la'ak' Roberto Castillo
[[Español]]
Carta a mi hermano fallecido
Te fuiste de este mundo sin decir adiós a tus hermanos, dejando un vacío inmenso en el corazón de muchas personas.
Hoy desde donde estés, se que el cielo es tu morada eterna, la muerte es así, intempestiva, espontánea, certera
la vida es así, bella, hermosa rápida.
Descansa en medio de la esencia de las flores blancas.
También quiero que sepas, que al anochecer miro las estrellas ahí te recuerdo, siento un gran dolor en mi corazón.
Espera a que lleguemos hacerte compañía
Por que esta demostrado que la vida pasa rápida.
Pero la recompensa después de esta vida es infinita…
Siéntete alegre por que estas en compañía of Dios.
En un tiempo no muy lejano nos volveremos a juntar otra vez.
Te amo hermano Elias, siempre te recuerdo con dolor en mi corazón y en los lugares que hemos caminado.
Te amo hermano Elias.
Tu hermano Roberto Castillo.
[[English]]
Letter to my late brother
You went from this world without saying goodbye to your siblings, leaving an immense emptiness in the heart of many people.
Today from where you are, I know that the sky is your purple eternity, death is like that, untimely, spontaneous,
life is exactly like that, beautiful, handsomely rapid.
Rest amidst the essence of the white flowers.
I’d also like you to know, that at dusk I look at the stars and remember you, I feel a great pain in my heart.
Wait for us to be in company together,
Because this has shown that life passes quickly.
But the reward after this life is infinite…
Feel joyful that you’re in the company of God.
In some time not far away we’ll be be reunited again.
I love you my brother Elias, I’ll always remember you with pain in my heart and in the places where we’ve walked.
I love you brother Elias.
Your brother Roberto Castillo.
|
||||
4. |
Perros Solares
03:42
|
|||
5. |
Borra la Arroba
04:02
|
|||
6. |
||||
[[Mayan]]
Utia'al in paktikech
Kin wilikech ti'
K'u tu'ux ku ch'í inil k'iin u tsu'uts' mantats'il
Ku ts'áaik nib óolal ti'
K'ujo'ob tia'ano'ob ich teen
Je'ebix ka'an ti' ch'íich'o'ob
Yéetel lu'un ti' u amal ch'aj k'iinil to'on
Nool e'esten tuka'aten k'uyen tuunich
Tu'ux ajmiatso'ob tu xoko'ob k'iin,
Yéetel tu yilo'ob u u xíimbal yáax k'iin
Yéetel u wi'ij sáak'o'o'ob tu tojil muun kool
Tu'ux tu yilo'ob cháak u jáaxtik lu'um, u ma'bukil káakab lu'um,
Tu'ux tu wilo'ob nalo'ob
Tun yóok'oto'ob tu k'aay yúuyum
Ix bu'ul ku méek'ik u wíinklal nal tak u tak'ankúunsik alab óolal
In k'aat le tuunicho'
Tia'an ka'ach ta wiche'
Tu juum a kaal
Bejla'a tia'anech tin k'a'ajasaje', kin patik sujuy t'aano'ob
Tti'al in paktikech
Din ts'áaik' junp'éel tuunich tu yóok'ol a na'anil
Kin kajsik ak k'u
Ken lóolankinak u samchakil juul sáastal tu ka'anlile'
Kin che'ej
Tuyo'sal a sáastal láalaj áak'ab ku yajal
Tuyo'sal u ta'ujil a tan pool
Boox éek' tu chúumuk a sáasile'
Tu jojopansaj u ch'ujuk ejoche'enil
Nool ko'ox báaxtik táan k pak'ik k'ujo'ob
Yéetel bin síijik ya'axche'ob
Uti'al u ts'áaik u k'u' éek'o'ob
Ko'ox báaxtik tan k-pak'ik muyalo'ob
Yéetel bin xíitik yáalkab ja'ob
Bin ch'eene'nak paakato'ob ja'il
U pa'to'ob u na'at'al u paach Kukulkan meen k'áak'
U pa'to'ob u paktikubal Ix Chéel tu újil néen
Yéetel Cháak u meent u léembal u jaats'
Ix tuláakal le k'ujo'oba'
Yéetel in xáak'abo'ob
Nats'ko'ob u suto'ob ja' yáalkab k'aa' iim u suto'ob súutuk kaab yéetel waaj
Ko'ox k'aay je'ebix k'áax
Ken u yu'u u popokxiik' k'iin ich ch'íich'o'ob
Papaxk'abnako'on ye'ebix k'áaxal ja' tu chuun u nak' Mayab
Ok'onak'o'on ok'onako'on
Tuyo'sal jach ya'ab sáastal
[[Spanish]]
Para mirarte
Se inclina el sol a besar la eternidad,
y mi alegría danza,
como el cielo en las aves
y el polvo en cada segundo del nosotros.
Abuelo,
enséñamelo otra vez La Piedra Sagrada
donde sabios descifraron al tiempo
y miraron caminar la sequía
y el hambre de langostas hacia la milpa tierna,
donde vieron a la lluvia acariciar el suelo,
su fértil desnudez,
donde vieron mazorcas
bailando en el trino de la oropéndola,
y el frijol que abraza al cuerpo del maizal
hasta madurar esperanza.
Quiero esa piedra,
la tenías en tu rostro,
en tu voz.
Hoy que habitas al recuerdo,
invento versos para mirarte;
pongo una roca sobre tu ausencia,
inicio nuestra pirámide,
cuando en la cima nazca una aurora
Sonrío por tu mañana que cada noche retoña,
por aquel lunar de tu frente,
estrella negra que en medio de tu luz
fulguró su dulce oscuridad.
Abuelo,
juguemos a sembrar dioses
y nacerán árboles de ceiba
para que los astros añiden;
juguemos a sembrar nubes
y brotarán ríos subterráneos,
somarán miradas de agua
a esperar que el fuego cabalgue en la
espalda de Kukulcán
que Ix Chéel se contemple en su espejo de luna,
que Cháak centellée su látigo;
y con mis pasos se acerquen
a convertir el agua en arroyos de leche,
en minutos de miel y pan.
Cantemos como la selva
cuando siente al sol revolotear en los pájaros, aplaudamos como la lluvia en el vientre del Mayab, lloremos, tu allá y más acá de mí,
por tanto amanecer.
[[English]]
To see you
The sun leans to kiss eternity,
And my joy dances,
Like the sky in the birds
And the dust in every second of us.
Grandfather,
Show me The Sacred Rock again
Where the wise deciphered time
And they watched the drought walk
And the hunger of lobsters made the fields tender,
Where they saw the rain caress the ground,
Her fertile nudity,
Where they saw ears of corn
Dancing to the trills of the oriole,
And the bean that hugs to the body of the corn
Until hopefully ripe.
I want that rock,
You have it in your face,
In your voice.
Today you live in memory,
I invent verses to see you;
I put a stone on top of your absence,
I begin our pyramid,
When at the top an aurora is born
I smile for your tomorrow that each night returns,
For that mole on your forehead,
Black star that in the middle of your light
Flashed its sweet darkness.
Grandfather,
We play by planting gods
And trees of Ceiba are born
So that more stars are created;
We play by planting clouds
And underground rivers will sprout
They’ll receive glances from the water
Waiting for the fire to ride on the
Back of Kukulcan
That Ix Chéel contemplates herself in her mirror of the moon,
The Cháak twinkles their whip;
And with my steps they come near
To convert the water into streams of milk,
In minutes of honey and bread.
Let’s sing like the jungle
When it feels the the sun fluttering in the birds,
We clap like the rain in the belly of Mayab,
We cry, you over there and more here than me,
So arise.
|
Streaming and Download help
If you like blob castle, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp